Prevod od "mas estou tentando" do Srpski


Kako koristiti "mas estou tentando" u rečenicama:

Pode não ser suficiente para você, mas estou tentando.
Možda ovo nije dovoljno za tebe, ali trudim se.
Eu mesmo ainda não sei o que está certo, mas estou tentando descobrir.
Ne znam da li sam u pravu, ali pokušavam otkriti.
Mas estou tentando não ficar muito triste.
Ali trudim se da ne budem pretužan.
Desculpe ligar tão tarde mas estou tentando achar o John.
Oprosti što zovem tako kasno. Pokušavam naæi Johna.
As pessoas resistem no começo, mas estou tentando coreografar as perguntas... para os forçarem a responder.
Ljudji se na poèetku brane. Al probavam koreografira pitanja... tako da su smireni kad odgovaraju.
Eu posso não ter tido uma boa educação ou uma fortuna de muitos negócios, mas estou tentando.
Možda nisam visokoobrazovan, ni ne vodim vrhunski posao, ali se trudim.
Também não gosto disso mas estou tentando mudar.
Ni meni se ne sviða, ali pokušavam se promijeniti.
Veja, eu sei que parece loucura... mas estou tentando deixá-la o mais longe possível de vidros.
Što se ovdje dogaða? Vidi, znam da æe ovo zvuèati ludo, ali trudim se držati je što dalje od stakla.
Sabe, não é legal, Annie, mas estou tentando, sabe?
Znate, nije zapanjujuæe, Annie, ali se trudim, znaš?
Te deixei uma mensagem... o que não é fácil, mas estou tentando, certo?
Ostavila sam ti poruku... što nije bilo lagano, ali trudim se, u redu?
Mas estou tentando fazer uma coisa e tem de lidar com essa realidade.
U redu, ali pokusavam nesto uciniti ovdje i moras se suociti sa tom cinjenicom Jesi li izgubio dijete?
Sei que estou sendo sacana, cara, mas estou tentando te ajudar.
Знам да мало претерујем, али само хоћу да ти помогнем.
Eu sei que as intenções são boas mas... estou tentando ajustar meu ouvido, ao ouvido interno, certo?
Znam da mislite najbolje ali... pokušavam svoje uho prilagoditi svojem unutrašnjem uhu. Dobro?
Talvez ajude, talvez não, mas estou tentando.
Можда ће ти ово помоћи, можда неће, али трудим се.
Sei que é estranho eu aparecer assim, mas estou tentando localizar o Mason.
Znam da je èudno što ovako dolazim, ali pokušavam da naðem Mejsona. -Mejson se vratio na Floridu.
Obrigada, mas estou tentando perder alguns quilinhos.
Hvala, ali pokušavam da smršam par kilograma.
Mas estou tentando fazer o personagem parecer um pouco mais agradável, porque ele é um babaca.
Hteo bih da lik bude dopadljiviji, pošto je u knjizi govnar.
E acho que a resposta é sim, mas estou tentando lembrar como funciona.
Мислим да га волим. Трудим се да се сетим како то иде.
Bem, talvez, mas estou tentando só rastrear alguma coisa agora,
Pa, možda, ali ja samo pokušavam da nešto ustanovim, upravo sada.
Mas estou tentando trazer Sam e seu pai de volta.
Ali ja pokušavam da dodjem do Sema i tvoj oca.
Eu sei que não sou perfeita, mas estou tentando.
Vidite, nisam savršena, ali se trudim.
Mas estou tentando e tentando muito ser uma pessoa melhor.
Ali trudio sam se postati bolji èovjek. Hvala što si mi dokazala da sam bio u pravu.
Falhei em evitar o mal, mas estou tentando.
Nisam uspeo da se klonim zla, ali trudim se.
Mas estou tentando não ter medo mais.
Ali se trudim da se ne plašim više toliko.
Mas estou tentando ser humano... tentando ser o homem que a Merrin queria que eu fosse.
Ali pokušavam da budem èovek. Pokušavam da budem èovek kakav bi Merin htela da budem.
Não quero preocupá-la, mas estou tentando contatá-lo há dias.
Ne želim da vas uplašim, ali pokušavam veæ danima da stupim s njim u kontakt.
Mas estou tentando agora não chamar tanto a atenção.
Ali pokušavam ovu novu stvar u kojoj Ja ostati izvan pozornosti.
Mas estou tentando lidar com isso, sabe?
Ali ja radim na tome, znaš?
Sei que não acredita em mim, mas estou tentando te proteger.
Znam da mi ne vjeruješ, ali pokušavam da te zaštitim.
Às vezes eu não entendo, mas estou tentando, senhora.
Ponekad ne razumem, ali se trudim.
Mas estou tentando proteger a cidade, não apenas o Barbie.
Ali nastojim zaštiti ovaj grad a ne samo Barbija.
Adoraria ajudar, Lionel, mas estou tentando ajudar outras pessoas.
Voleo bih da pomognem, Lajonele ali i dalje i sam pokušavam da pomognem nekim ljudima.
Ainda não consegui fazer isso, mas estou tentando.
Nisam to još savladala, ali radim na tome.
Ainda é cedo, mas estou tentando.
Još je rano, ali trudim se.
Jandali é dono do restaurante, e John é o CEO da Pepsi, mas estou tentando convencê-lo a se mudar pra Cupertino, mudar o universo.
Jandali je vlasnik restorana, a Džon je generalni direktor Pepsija. Nagovaram ga da preðe u Kupertino, da napravi udubljenje u Univerzumu.
Mas estou tentando sair desta cidade desde que acordei naquele hospital.
Pokušavam da pobegnem od kad sam se probudio u bolnici.
Não é que estou ajudando os pobres ou salvando bichinhos, mas estou tentando não ser tão inescrupuloso.
Tako da ako èuješ da neko traži savetnika za mlade sa kriminalnim dosijeom. - Otpustili su te. Majore, jako mi je žao.
E é difícil seguir em frente, mas estou tentando.
JAKO JE TEŠKO NASTAVITI DALJE, ALI...
Veja, entendo que queira salvar seu pai, mas estou tentando salvar todos os pais, e as mamães e os bebês.
Shvatam da želiš da spasiš svog oca, a ja pokušavam da spasim sve mrtve. I mame i bebe.
Sei que tenho parte nisso, não estou negando, mas estou tentando consertar.
I ja sam bio deo toga, ne kažem da nisam, ali... Pokušavam to da popravim.
Mas estou tentando ter uma ideia de quando o Rei vai aparecer por aqui.
Pokušavam da dokuèim... kada æe kralj doæi ovamo.
Está bem, mas estou tentando te dizer que não é para mim.
Да, а ја ти покушавам рећи да то није моја ствар!
Fico lisonjeado porque você é uma gata, mas estou tentando consertar meu casamento.
Bože, tako sam polaskan jer ti si ludo privlaèna, ali ja pokušavam da spasim svoj brak trenutno.
Ela não fica em um só lugar por muito tempo, mas estou tentando achá-la.
Pa, ona... ne ostaje dugo na jednom mestu, ali radim na tome da je pronaðem.
0.83846187591553s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?